Votre recherche :

doublage

Avatar de l’utilisateur
Meukr
Re: DmC: Devil May Cry - Les magazines lâchent leur verdict
bah moi je suis un fanboy de la première heure et je l'assume 8) 8) 8) 8).... désolé mais pour moi ce jeu n'est pas un DMC point barre.l'univers ne me plait pas,la gestion de la camera ne me plait pas,le doublage en français me fous la gerbe,le design générale du jeu ne me plait pas et en topping...le nouveaux Dante a l'air d'une petite pédale qui est plus fan de Edouard que de Jacob.....dante est un homme un vrai.qui transpire le charisme et la virilité....pas un ado qui se cherche,qui porte un slim,un t-shirt trop grand qui trahi son anorexie et une épée.... maintenant allez y les gens |:D |:D lâchez vous et défendez ce jeu qui n'a de DMC que le titre..mais il y a une chose que vous ne pouvez nier...ce personnage n'est pas dante.. ^-^




ps.avoir un avis tranché ne fais pas de moi un troll....juste un type avec une opinion.
Voir le sujet
layzhill
Re:
Oh.. je me trompe peut être mais on dirait que le Psycho et Prophet de cet épisode n'ont rien à voir avec ceux de Crysis et Crysis Warhead. Ils partageraient juste le même nom de code? En pensant à la notion de "lien" entre la combi et son utilisateur introduite dans Crysis 2, et l’annonce du "retour" de Prophet, je me suis même demandé si la nano-suit n'avait pas d'une certaine manière "recréé" Prophet en "effaçant" Alcatraz. I'll Wait and See mais bon j'avoue je serai bien content de retrouver le Psycho de Warhead. D'ailleurs son doublage français lui aussi était chouette.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
gigagold
Re: Capcom compte introduire une multitude de langues dans s
Moi je trouve ça inadmissible les jeux ou ya plein de langue sur la gallette mais qui est choisi en fonction de la langue paramétrée sur la console.

Comme black ops par exemple, le doublage est pitoyable en français et on peut pas choisir le doublage anglais. Contrairement a BF3 ou en plein jeu tu peux changer la langue audio c'est énorme quand même !
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
dodogeek
Re: One Piece: Pirate Warriors 2 - Luffy, Ener, Zorro et San
Je suis du même avis que trallora toute façon je n'est plus besoin de sous-titre quand je regarde un film ou une série que ce soit en VO américaine ou en Vo jap :rolleyes
D’ailleurs j'ai commencer Naruto par la VF et depuis que j'ai connue la VO j'arrive plus a entendre cette horrible doublage fr.
Je regarde mais série américaine en VO non sous-titré. Et ainsi que du tokusatsu japonais en VO intégral.
Les dernières saison de digimon et blue dragon en VO intégral aussi.
D’ailleurs même quand il y a des sous-titre je les lis plus.
Même des fois de la VOSTA pour certain film coréen.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
dodogeek
Re: One Piece: Pirate Warriors 2 - Luffy, Ener, Zorro et San
Ces sanji, zoro et Eneru :angry
Tout ça ces a cause de Glénat et de leur traduction de l'anglais au Français au lieux du japonais au Français :angry
Avec leur Baggi au lieux de buggy, ces comme la nouvelle VF horrible avec le voix qui ressemble plus du tout au doublage jap (alors que les ancienne c'était impec a part toujours la traduction)
Etc...
En plus dans la nouvelle vf au lieux de luffy il prononce Laffy :angry
Voir le sujet
GIMB
Re: The Walking Dead
La seule chose que je regarde en VO, c'est le catch, je joue à quelques jeux en vost, tout ceci m'aide pour améliorer mon anglais au quotidien.

Mais TWD, j'ai maté quelques minutes de la saison 3 en VO et j'ai aucun souci avec la VO, juste que le changement me dérange après avoir vu les 2 1ères en vf.
Quant à moi, je trouve les doublages français très bons dans la plupart de ce que j'ai pu écouter so far. Le seul doublage qui m'a "choqué" récemment, c'est celui de John Cena dans "The Marine".

Une série que j'aurais du mal à écouter en VO et dont je suis fan absolu, c'est Buffy vs les vampires. Pour la voix US de l'actrice principale qui, par rapport à celle française, me paraît beaucoup trop en décalage et la française me paraît surtout plus appropriée par rapport à l'univers de la série.
Voir le sujet
poussindamour
Re: Dragon's Dogma: Dark Arisen - les voix japonaises seront
Personnellement, mis à part certains jeux où le doublage fr est excellent, je ne serais pas contre les voix japonaise dans plus de jeux ;)
Voir le sujet