Votre recherche :

doublage

Avatar de l’utilisateur
dodogeek
Re: One Piece: Pirate Warriors 2 - Luffy, Ener, Zorro et San
Je suis du même avis que trallora toute façon je n'est plus besoin de sous-titre quand je regarde un film ou une série que ce soit en VO américaine ou en Vo jap :rolleyes
D’ailleurs j'ai commencer Naruto par la VF et depuis que j'ai connue la VO j'arrive plus a entendre cette horrible doublage fr.
Je regarde mais série américaine en VO non sous-titré. Et ainsi que du tokusatsu japonais en VO intégral.
Les dernières saison de digimon et blue dragon en VO intégral aussi.
D’ailleurs même quand il y a des sous-titre je les lis plus.
Même des fois de la VOSTA pour certain film coréen.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
dodogeek
Re: One Piece: Pirate Warriors 2 - Luffy, Ener, Zorro et San
Ces sanji, zoro et Eneru :angry
Tout ça ces a cause de Glénat et de leur traduction de l'anglais au Français au lieux du japonais au Français :angry
Avec leur Baggi au lieux de buggy, ces comme la nouvelle VF horrible avec le voix qui ressemble plus du tout au doublage jap (alors que les ancienne c'était impec a part toujours la traduction)
Etc...
En plus dans la nouvelle vf au lieux de luffy il prononce Laffy :angry
Voir le sujet
GIMB
Re: The Walking Dead
La seule chose que je regarde en VO, c'est le catch, je joue à quelques jeux en vost, tout ceci m'aide pour améliorer mon anglais au quotidien.

Mais TWD, j'ai maté quelques minutes de la saison 3 en VO et j'ai aucun souci avec la VO, juste que le changement me dérange après avoir vu les 2 1ères en vf.
Quant à moi, je trouve les doublages français très bons dans la plupart de ce que j'ai pu écouter so far. Le seul doublage qui m'a "choqué" récemment, c'est celui de John Cena dans "The Marine".

Une série que j'aurais du mal à écouter en VO et dont je suis fan absolu, c'est Buffy vs les vampires. Pour la voix US de l'actrice principale qui, par rapport à celle française, me paraît beaucoup trop en décalage et la française me paraît surtout plus appropriée par rapport à l'univers de la série.
Voir le sujet
poussindamour
Re: Dragon's Dogma: Dark Arisen - les voix japonaises seront
Personnellement, mis à part certains jeux où le doublage fr est excellent, je ne serais pas contre les voix japonaise dans plus de jeux ;)
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
arclone
Re: TEST - Far Cry 3 : bad trip ou pilule magique ?
C'est clair niveau doublage mieux vaut la V.O !Sinon c'est vraiment le genre de jeu qui te laisse choisir la façon de gérer tes assauts sur 1 base par exemple et vaut mieux jouer en normal c'est sur qu'on meurt de temps en temps mais c'est le temps de s'habituer à l'environnement et aux possibilités .Du tout bon je le conseille même sans avoir fait les autres !!
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
EdWard89
Re: TEST - Far Cry 3 : bad trip ou pilule magique ?
Je viens de me lancer dans cette aventure et je ne suis pas déçu. Le doublage du méchant est sympa je trouve... mais il est vrai que la version " VO " est nettement mieux. Sinon pour le coop les missions sont assez sympa mais un peu répétitif à mon gout.
Voir le sujet
Hidden
Re: TEST - Far Cry 3 : bad trip ou pilule magique ?
Doublage français pas terrible d'après pas mal de joueurs effectivement mais il est possible d'activer la VO ! :)

Sans aucun doute un des meilleurs jeux de l'année 2012 <3
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
wesker2a
Re: TEST - Far Cry 3 : bad trip ou pilule magique ?
Un doublage français de merde aussi !
Voir le sujet