Derniers tests et previews
PREVIEW de Pokémon Pokopia : nous avons essayé le spin-off qui réinvente la vie aux côtés des Pokémon
TEST Mario Tennis Fever : service gagnant et chaos bien maîtrisé sur Switch 2 ?
TEST Nioh 3 : chaque erreur se paie, chaque victoire se mérite
PREVIEW PRAGMATA : nous y avons joué sur Switch 2, fluidité exemplaire ou downgrade visible ?
Dernières actualités
Kena: Scars of Kosmora, Ember Lab nous émerveille avec une suite pleine d'ambition
Castlevania: Belmont's Curse, un retour aux sources made in France venant célébrer les 40 ans de la licence !
PlayStation Plus : tous les jeux ajoutés aux formules Extra et Premium en février 2026, et de futurs arrivages dévoilés
MARVEL Tōkon: Fighting Souls, date de sortie, éditions, introduction de l'équipe Unbreakable X-Men et du scénario, Arc System Works régale !
doublage
Comment tu peux dire ca, un film ou une série en VO est bien mieux que les pitoyables VF qu'on nous sert parfois et puis un AC3 5.1 640 ou un bon DTS 1510 c'est plus qu'excellent a mes yeux.
Mais sérieusement ?! osef des voix ENG dégeulace c'est même pas notre langue natal ! tu veux du mieux travaillé le FR ! Les autres pays jalouse la France et ses doublages, OK au début les JV et les ANIMEES étaient massacré mais plus maintenant !
Putin de hypster ! Genre à regarder les séries en ENG parce que c'est mieux ? un son 2.1 de plateau horrible et inaudible en home cinéma ! alors qu'en FR du 5.1 Propre et clair comme du cristal !
Je suis d'accord que pour un animé jap il faut des voix JAP car le coté foufou est mieux rendu en jap et on en parle même pas des doublage ENG des animés HORRIBLE !
Merci pour la précision. C'est encore plus bizarre de se dire que le choix est dispo sur pc (en dehors du jap) mais pas sur consoles, je comprends pas la logique.
Bon c'est plutôt rassurant alors, merci pour la réponse.
Il est très correct. Rien ne m'a choqué en tout cas.
Non c'est cool sinon y a un petit upgrade graphique pour les perso d'AC3. Reste plus qu'un doublage cohérent pour Haytham et Achille (que ce soit les mêmes voies). Et ce AC Rogue sera ma priorité dans 1 mois. (on verra Unity après)
Sur PC le jeu est doublé (voix) en anglais/français/italien/allemand/espagnol.
Quant aux textes à l'écran (sous-titres et menu) vous avez le choix entre anglais/français/italien/allemand/espagnol/russe/polonais.
Je ne sais pas ce qu'il en est sur consoles mais sur PC à part la VO japonaise tout est là.
Je n'est pas encore testé le doublage français je joue en anglais sous-titré français.
Oh la mauvaise nouvelle...
Encore et toujours la même question qui revient dans ce genre de situation : pourquoi ne pas nous laisser le choix, qu'est-ce que ça peut bien leur coûter de nous laisser choisir ?
Le doublage fr est comment du coup ? Bon ? Mauvais ? Ça peut aller ? Il me semble pas avoir lu quelque chose là-dessus dans le test.
Sinan merci beaucoup pour le test, j'avais encore des hésitations mais je pense me le prendre maintenant en lisant ce test.
Après si je voulais de la référence historique fidèle, c'est pas vers la série des AC que je me tournerais, c'est surtout du confort de jeu qui m'intéresse (et la VFF en aurait été un non négligeable)
C'est quand même bien plus agréable des doublages FR comme font ND, ou encore Cage (QD), DONTNOD, etc... De mon point de vue, niveau qualité y'a pas photo ils sont à des années lumière.
Et je suis loin d'être le seul à penser que les doublages des AC ne sont pas grandioses, suffit d'aller voir un peu les commentaires de la vidéo, ou encore les sous-entendus humoristiques comme dans cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=DRk9OY- ... lpage#t=51
Dans le temps les Français parler comme les Québécois aujourd'hui, pas totalement de ceux qui parle avec des expressions anglais mais ceux qui parle totalement Français.
Ça veut rien dire, C'est pas parce que c'est à Montréal et Québec que le jeu a été fait qu'ils doivent être doublé, j'aime la version Québécoise qui ressemble aux films Américains mais ce que tu dis veut rien dire, quand on parle d'une histoire, on l'a fait selon l'histoire et non selon le lieu où le jeu a été fait. Et je vais sûrement l'acheter pour ces doublages Québécois.. J'aime pas trop les doublages Française..