
Derniers tests et previews


PREVIEW Hyrule Warriors : Les Chroniques du Sceau, le retour explosif du Musô made in Zelda

TEST Ghost of Yōtei : l’héritier flamboyant de Ghost of Tsushima ?

PREVIEW Resident Evil Requiem : une adaptation Switch 2 qui surprend par sa maîtrise

TEST Of Lies and Rain : l’une des meilleures expériences VR de l’année sur Meta Quest 3
Dernières actualités

Resident Evil Requiem : quel est le framerate et la résolution sur Switch 2 ?

JCC Pokémon Pocket : DeNA joue la carte du FOMO et du recyclage avec son Booster de Luxe ex

Fire Emblem Shadows : un nouveau jeu où tactique rime avec traîtrise sort par surprise

Crimson Desert : Pearl Abyss dévoile la date de sortie et les éditions Collector, Deluxe et Standard

doublage
-Abyss sur PS2, faut prendre la version américaine, voir Undub si PS2 pucé ou PCSX2. Il existe sur 3DS mais les combats ont perdu beaucoup de FPS et ils ont retiré le doublage audio pour toutes les saynètes.
-Vesperia sur PS3, Il n'existe que en Japonais mais si tu as une PS3 CFW, il existe un patch pour mettre le jeu en anglais. Le jeu propose beaucoup plus de contenus que son homologue 360.
Après pour les Tales of qui sont sortis chez nous sur PS3 il y en a pas foule non plus, tu peux vite en faire le tour.
Playstation 3 = Xillia 1/2, Grace F, Symphonia 1&2
Xbox360 = Vesperia
3DS = Abyss
PSP = World, Eternia
GameCube = Symphonia
Wii = Symphonia 2
Parmi ceux qui ont une bonne connaissance du japonais sur les forums spécialisés, ils ont tendance à désigner ses épisodes comme étant les meilleurs: Destiny director cut / Destiny 2 / Rebirth / Phantasia: Narikiri Dungeon X
Malheureusement Ils sont resté bloqués au Japon et ils n'existent pas de patch de traduction pour ceux ci.
Supprimez moi ce spoil s'il vous plait ...
Je l’ignorais, Tears of Tiara 2 avait la chance d'avoir les voix JAP. Ce n'est pas absolument insurmontable, mais le doublage US m’horripile pas mal pour ce type de production.
Un gars de Atlus USA avait déjà confirmé que le jeu ne contiendrait qu'un doublage anglais sur le Playstation Blog US.
Après les jeux d'origines d'Atlus sont quasiment jamais traduit en français, donc on peut vite conclure à un english dub/sub.
(je sors d'Avengers l'Ere d'Ultron et c'est de la bombe. Hate du prochain en plus y avais la BA d'Ant-Man qui m'a donnée envie et aussi la BA des 4 fantastique mais cette fois en français et apparement la torche humaine et la femme invisible sont toujours frère et soeur, l'occasion d'entendre les doublage FR et le vieux monsieur apparemment est leur père mais j'en dirais pas plus il y avais énormément de spoil dans la BA et ils on changer les origine de fatalis c'était la BA d'avant hier mais étendu de quelques seconde)
Aussi non vivement même si je suis loin d'être un des plus grand fan des Tales of.
Et les pauvre Allemand, italien et autre qui ne dispose de trad.
Et surtout merci Bandai Namco d'avoir garder les vois jap parce que les voix anglaise