Votre recherche :

doublage

Avatar de l’utilisateur
tylerfc
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
Déçu pour les gosses et grands enfants...de la magie en moins.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
goldbergg
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
Kurapika-Shinji Wrote:relis bien mon message.

Je dis que si pas de VF, autant avoir la VO que la VA.

Car la majorité des disney j'ai vu en VF, rarement en VA. Par contre pour les personnages de SE, je préfère avoir de la VO qu'une VA.

La ou sa devient paradoxale, c'est que la VO des perso Disney c'est la VA et non la VJ.

Et pour le coup je préfère cette immondices de VA, car entendre les personnage Dinsey parler en japonais, c'est juste ignoble...

Bon avec un peut de chance il va y avoir une pétition pour un doublage Fr, même si je n'y crois pas vraiment :/
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Kurapika-Shinji
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
relis bien mon message.

Je dis que si pas de VF, autant avoir la VO que la VA.

Car la majorité des disney j'ai vu en VF, rarement en VA. Par contre pour les personnages de SE, je préfère avoir de la VO qu'une VA.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Cent Trente Trois
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
Pourquoi vouloir le Japonais pour Kingdom Hearts ? Qui a regardé les Disney en jap, sérieusement ? Si un jeu méritait une vf c'était bien celui-ci. Après tout ce temps de production, c'est curieux qu'ils n'aient pas voulu faire l'effort...?
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Kurapika-Shinji
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
bah comme moi j'ai découvert la licence qu'avec les compils ps4, ca me changera pas trop, mais c'est clair que je préfèrerai les voix jap du coup.

Quitte a pas avoir les voix disney que je connais, autant avoir la VO...


Par contre avant d'accuser SE, il faudrait voir si c'est pas a cause du coût demandé par les studios de doublages fr, all, es, it. Car n'oublions pas que doubler en fr, c'est doubler en multi5.
Voir le sujet
rall
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
Franchement la politique de Square Enix est incompréhensible. On traduit FF XV dans plein de langues et KH 3 lui n’est que dans cet immonde doublage anglais!

Les version française des Disney sont toujours hyper réussi, KH 1 et 2 étaient très réussi en doublage.

Franchement incompréhensible.
Voir le sujet
CyberosXIII
Re: E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage f
Dommage.

J'espère vraiment que le doublage japonais sera au moins offert en guise de DLC gratuit. Parce que pour l'instant, sur la Boutique Square Enix la seule mention dans la case audio c'est "English".

Et ça a franchement pas l'air d'être une réussite, le doublage anglais, enfin ça dépend des personnages. Par exemple, Sora... Je me rappelle la première fois que j'ai entendu la voix anglaise de Sora pour Dream Drop Distance... Bah, là c'est pareil... La voix est vraiment bof.

Et puis... Merde quoi. Les voix françaises étaient de qualité dans les deux premiers Kingdom Hearts. Pour foutre 40 langues de doublages différents à cette immondice vidéoludique qu'est Final Fantasy XV, y'a du monde, mais faire la même pour Kingdom Hearts : Ah non ! C'est pas possible.

C'est peut être moi qui me fais des idées sur le potentiel de vente des Kingdom Hearts, je m'intéresse pas vraiment aux chiffres de ventes, mais pour moi, Kingdom Hearts c'est une série assez populaire pour qu'on puisse doubler le jeux dans plus de deux langues.
Voir le sujet
Graboss
Re: E3 2018 - Tales of Vesperia: Definitive Edition - Le JRP
Extrêmement ravi de cette nouvelle qui va faire de multiples heureux donc moi :mrgreen:

Perso j'ai déjà fait (3 fois) la version PS3 avec le patch english fansub et je peux vous dire que comparé à la version Xbox 360 il y a 1/3 de jeu supplémentaire (Patty et Flynn + nouveaux niveaux, bosses, dongeons, nouveaux pouvoirs (mystics arts + coups spéciaux pour tous), events etc... C'est quasiment une redécouverte du jeu.

En plus le dual audio est de mise pour ce remaster ce qui est cool car le doublage us est excellent sur ce Tales of.

Vivement sa sortie.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
crazymehdi
Re: PREVIEW - Dragon Quest XI : nos impressions après deux h
Alexandre S. Wrote:Il n'y aura qu'un doublage anglais, car la version parue au Japon n'avait pas de doublage. Donc à moins que Square Enix réinvestisse pour une cible déjà atteinte, il faudra s'en contenter.

bon bah de toute façon ce sera du classique pour moi va pour les bon vieux bidibidi :D
Voir le sujet