Derniers tests et previews
PREVIEW de Pokémon Pokopia : nous avons essayé le spin-off qui réinvente la vie aux côtés des Pokémon
TEST Mario Tennis Fever : service gagnant et chaos bien maîtrisé sur Switch 2 ?
TEST Nioh 3 : chaque erreur se paie, chaque victoire se mérite
PREVIEW PRAGMATA : nous y avons joué sur Switch 2, fluidité exemplaire ou downgrade visible ?
Dernières actualités
Pokémon : Project VOLTAGE High, la collaboration musicale et visuelle avec Hatsune Miku atteint de nouveaux sommets (MAJ 14/02/26)
Neva: Prologue, Nomada Studio surprend avec un DLC peu onéreux, mais toujours aussi onirique
Beast of Reincarnation : une envoûtante bande-annonce pour dévoiler sa date de sortie
Kena: Scars of Kosmora, Ember Lab nous émerveille avec une suite pleine d'ambition
doublage
L'Amerzone a l'air sympa aussi, j'me le ferai bien sur PC prochainement.
Le doublage français n'est qu'un détail dans la partie bande-son, il n'influe en rien sur la note et l'appréciation d'un jeu.
Prend par exemple Les Simpson : le jeu. Ce jeu était une excellente surprise, car en général les jeux à licence comme ça sont bâclés et sont au mieux de simples jeux de plate-forme à parcourir une fois. Ici, le jeu a été super bien fait, mais il aurait perdu beaucoup de son intérêt sans le doublage français.
Je pense qu'en commençant par un épisode VF, tu pourrais apprécier Kingdom Hearts et l'absence de VF sur le III passerait plus facilement que si tu commençais directement par cet épisode.
Donc version japonaise = 17/20 mérité
Version européenne avec exclusivement ces affreux doublage américain = 13/20 faut pas oublier que le à 10 ans quant même n'abuser des notes.
Version Japonais = voix française 17/20 okay
Version européennes = voix américaine à chier 13/20
Exemple si cette compile aurais eu droit à un doublage français intégral pour c'est putain d'épisode sortie il ya 10 ans = 17/20 mais ce n'est pas le cas.