Derniers tests et previews
TEST Pragmata : le nouveau bijou sci-fi de Capcom brille-t-il vraiment sur PC ?
TEST Pragmata : une aventure lunaire aussi intrigante que touchante
TEST Crimson Desert : nos impressions enfin là, nous l’avons testé avec la MAJ 1.02.00
PREVIEW Invincible VS nous a convaincus avec un jeu de combat beau, fluide et technique
Dernières actualités
METRO 2039 : une date de révélation pour le 4e épisode de la licence, c'est pour ce jeudi !
PlayStation Plus : tous les jeux ajoutés aux formules Extra et Premium en avril 2026 dévoilés, avec une double présence d'Aloy
Bloodborne : la licence fera bien son retour... avec un film d'animation
Pragmata : les notes de la presse française
doublage
L'Amerzone a l'air sympa aussi, j'me le ferai bien sur PC prochainement.
Le doublage français n'est qu'un détail dans la partie bande-son, il n'influe en rien sur la note et l'appréciation d'un jeu.
Prend par exemple Les Simpson : le jeu. Ce jeu était une excellente surprise, car en général les jeux à licence comme ça sont bâclés et sont au mieux de simples jeux de plate-forme à parcourir une fois. Ici, le jeu a été super bien fait, mais il aurait perdu beaucoup de son intérêt sans le doublage français.
Je pense qu'en commençant par un épisode VF, tu pourrais apprécier Kingdom Hearts et l'absence de VF sur le III passerait plus facilement que si tu commençais directement par cet épisode.
Donc version japonaise = 17/20 mérité
Version européenne avec exclusivement ces affreux doublage américain = 13/20 faut pas oublier que le à 10 ans quant même n'abuser des notes.
Version Japonais = voix française 17/20 okay
Version européennes = voix américaine à chier 13/20
Exemple si cette compile aurais eu droit à un doublage français intégral pour c'est putain d'épisode sortie il ya 10 ans = 17/20 mais ce n'est pas le cas.