Votre recherche :

doublage

Avatar de l’utilisateur
revans
Re: South Park : Le Bâton de la Verité censuré en Europe à c
Darkloofy Wrote:
Vanou Wrote:Il sera pas forcément en français au Canada, mais il y a des chances (y aura pas de doublage en tout cas).

c'est si important que ça un doublage? bon c'est vrai que c'est plutôt sympa des fois d'écouter de bons doubleurs au lieu de la VO...mais bon,la plupart des puristes de South Park regardent l'émission en VO(STFR pour ceux qui sont pas trop anglophone)...et puis,j'ai bien acheté the last of us et Beyond two soul moitié prix en import US pour me retrouver à la fin avec le doublage FR... ;)

Ce qu'il m'interpellent plus,c'est que ça choque,deux avortements et une sonde anale au point de les censurer,mais quand on crée une classe "juif",personne ne se choque...mais alors,nous aurait-on gavé de Dieudonné et de "respect envers les juifs" durant 2 mois pour que dalle? 8-)

Mais ensuite,si on laisse les "coincé du c**" censurer des passages très "Anal" (quelle jeu de mots,je jubile),alors on pourra censurer tout le jeu "parce que ça m'a choqué moi et mes croyances!!!!!" pour qu'au final,on se retrouve avec la même situation que les jeux "Postal",et avec la preuve que quoi que l'on disent,les américains ont plus de liberté d'expression que nous... :roll:

Enfin bref,tout ça pour dire que je vais passer par la case import,et je vous le conseille vivement à vous aussi,et pour les courageux qui m'on lu entièrement:merci :D


une commande grouper peut etre
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Vanou
Re: South Park : Le Bâton de la Verité censuré en Europe à c
South Park c est un peu comme les Simpson c est une bonne vf que les gens sont habitués à entendre.

Perso m en fiche du doublage, et le jeu ne m intéresse pas pour le moment. On verra plus tard pas cher.
Voir le sujet
Darkloofy
Re: South Park : Le Bâton de la Verité censuré en Europe à c
Vanou Wrote:Il sera pas forcément en français au Canada, mais il y a des chances (y aura pas de doublage en tout cas).

c'est si important que ça un doublage? bon c'est vrai que c'est plutôt sympa des fois d'écouter de bons doubleurs au lieu de la VO...mais bon,la plupart des puristes de South Park regardent l'émission en VO(STFR pour ceux qui sont pas trop anglophone)...et puis,j'ai bien acheté the last of us et Beyond two soul moitié prix en import US pour me retrouver à la fin avec le doublage FR... ;)

Ce qu'il m'interpellent plus,c'est que ça choque,deux avortements et une sonde anale au point de les censurer,mais quand on crée une classe "juif",personne ne se choque...mais alors,nous aurait-on gavé de Dieudonné et de "respect envers les juifs" durant 2 mois pour que dalle? 8-)

Mais ensuite,si on laisse les "coincé du cul" censurer des passages très "Anal" (quelle jeu de mots,je jubile),alors on pourra censurer tout le jeu "parce que ça m'a choqué moi et mes croyances!!!!!" pour qu'au final,on se retrouve avec la même situation que les jeux "Postal",et avec la preuve que quoi que l'on disent,les américains ont plus de liberté d'expression que nous... :roll:

Enfin bref,tout ça pour dire que je vais passer par la case import,et je vous le conseille vivement à vous aussi,et pour les courageux qui m'on lu entièrement:merci :D
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Vanou
Re: South Park : Le Bâton de la Verité censuré en Europe à c
Il sera pas forcément en français au Canada, mais il y a des chances (y aura pas de doublage en tout cas).
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Kainhunter
Re: Final Fantasy XV : le travail de doublage toujours pas t
De toute façon les VO devraient être dispo pour chaque jeu surtout avec le BR qui le permet largement sans que ça leur coûte de l'argent ...
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Ichimaru777
Re: Final Fantasy XV : le travail de doublage toujours pas t
Le must serait d'avoir la VO directement sur le BR.

D'ailleurs, le DLC du 13-3 sera plus dispo gratis à partir de demain non ???
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
madaotaku
Re: Final Fantasy XV : le travail de doublage toujours pas t
Puisqu'on est sur les voix, j'espère qu'ils prendrons la même initiative que sur FF XIII-3, à savoir les voix originales en DLC gratuits. Pour les fans qui veulent une œuvre la moins dénaturé possible c'est juste génial!
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Alexandre S.
Re: Final Fantasy XV : le travail de doublage toujours pas t
Après la question est de savoir si les voix dont il question sont les japonaises ou les américaines. Dans tous les cas cela signifie certainement que le développement avance bien ce qui est bonne chose.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
natsoru
Re: Final Fantasy XV : le travail de doublage toujours pas t
Que le casting ne soit pas terminé ne m'étonne même pas mais si ils commencent le casting cela veut dire que le jeu dans son développement à pas mal avancé et ça c'est une bonne chose, espérons d'autres infos dans les mois à venir et plus particulièrement à l'E3 !!
Voir le sujet
popotte13
Re: Final Fantasy XV : le travail de doublage toujours pas t
ouai enfin, je doute que se soit la priorité pour le moment. Depuis le temps qu'on attend, on est pas a quelques mois près et sa laisse le temps de finir ff13-3 :)
Voir le sujet