Derniers tests et previews
TEST Pragmata : le nouveau bijou sci-fi de Capcom brille-t-il vraiment sur PC ?
TEST Pragmata : une aventure lunaire aussi intrigante que touchante
TEST Crimson Desert : nos impressions enfin là, nous l’avons testé avec la MAJ 1.02.00
PREVIEW Invincible VS nous a convaincus avec un jeu de combat beau, fluide et technique
Dernières actualités
METRO 2039 : une date de révélation pour le 4e épisode de la licence, c'est pour ce jeudi !
PlayStation Plus : tous les jeux ajoutés aux formules Extra et Premium en avril 2026 dévoilés, avec une double présence d'Aloy
Bloodborne : la licence fera bien son retour... avec un film d'animation
Pragmata : les notes de la presse française
doublage
Non plus serieusement c'est quoi cette rage pour le doublage de merde qu'on s'est tapé sur PS2 ... encore rager parce qu'on as pas la version jap ok ... Mais pleurer pour la VF putain mais tant mieux ... Et c'est toi qui redouble les scenes ajouté ?
Et celui qui dis du mal de Utada ... La musique d'opening est tres bien !!
Vivement qu'ils sortent ils rejoindront les platines des 3 autres
SVP me sortez pas que le ToS est sortie en dual parce qu'ils ont fait l'effort d'écouter les fans, ce jeu n'est pas du tout pointilleux sur le lips sync du coup ça leur posait aucun probs pour nous mettre les deux doublage...
En ce qui concerne les voix anglaises ce n'est pas si géniale que ça déjà dans les Simpson la voix de Marge est horrible en VO alors que la VF s'en tire beaucoup mieux. Même constat dans les films, un Robert de Niro, un Arnold Schwarzenegger, un Sylvester Stallone, etc la VF de ses acteurs est 100x mieux que les vraies voix américaines, aucun charisme dans les voix US. Même dans les jeux c'est une banalité les voix US.
Le seul défaut des VF c'est la censure et réinterprétation des dialogues à la sauce française (bon parfois la VF est complétement raté je le nie pas). Tiens encore un exemple d'une VF mieux que la VO, City Hunter, avouer que la voix de Nicky à plus de charisme et colle mieux au personnage que la voix japonaise ^^. En définitif c'est bordélique le doublage et c'est au petit bonheur la chance mais une chose est sûr le doublage anglais non merci.
Et sinon pour avoir maté (plus souvent écouté d'ailleurs !) les 10 premières saisons au moins 30 fois au lycée, je tiens à dire qu'on comprend aussi Kenny en VF.
Mais comme d'hab dans les séries humoristiques, on peut aimer les voix autant qu'on le souhaite, ça tient jamais la distance avec la VO niveau qualité des dialogues. Je suis davantage fan des voix de la VF même si dans les dernières saisons ils prennent un peu trop souvent des intonations débiles à la doublage des années 90.
Sa reste une question de goût, exemple avec DBZ j'ai grandi avec la vf et entendre la VO ma fait un choc, c'était horrible, surtout la voix de fille de goku
Cela dépend et j'ai 2 exemple parlant pour ceux qui écoute beaucoup de vostfr d'anime: Fairy tales a une excellente VF je trouve, one pièce, c'est 100 fois pire que DBZ c'est dire (pour des raisons différentes puisque DBZ avait des doubleurs qui s'échanger les rôles sans arret dans la VF alors que dans OP? c'est juste les voix qui sont hoooooooooooooooooorrible). Après perso, KH tout comme les autre jeux venant du japon seront toujours a faire en Vostfr pour moi, aucun doublage n'arrive a atteindre la qualité des vo japonaise
je trouve que ça gâche tout le jeu et je ne l’achèterai pas (comme pour kingdom hearts sur PS3)
du coup jlé téléchargé et j'ai pas jouer plus d'une heure tellement ça gâche l'univers ces voix américaine
tout le monde critique les doublage français des production americaines mais pour le coup la VF de south park est a des année lumiére de la VO ..