Votre recherche :

doublage

Avatar de l’utilisateur
crazymehdi
Re: Judgment : Project Judge change de nom et de doublage po
Dual audio confirmé Niquel!!! reste plus qu a savoir si oui ou non le jeu a été censurée mais a mon avis il y a 100% de chance que oui
Voir le sujet
-Misa-
Re: Judgment : Project Judge change de nom et de doublage po
ce qui n'était pas le cas avec les Yakuza.


Yakuza 1 sur PS2 a été doublé en Anglais STFR.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
crazymehdi
Re: Judgment : Project Judge change de nom et de doublage po
j espère qu il y a le dual audio pour repasser en japonais
Voir le sujet
Otakusama
Re: Atelier Lulua: The Scion of Arland - Date de sortie japo
Je vais faire mon chieur mais les personnages ne sont pas "doublé" mais "joué". Le doublage c'est effectuer une performance après qu'un premier acteur en ai effectuée une (les acteurs américains, si voix américaines il y a, eux, feront effectivement du doublage). Or, là, les personnages sont originellement joués par les japonais et ne sont donc pas "doublé".

Moi qui a plus ou moins rompu avec les jeux Atelier depuis deux épisodes, je crois bien que celui-ci sera le renouveau de mon amour pour la série. Pour l'instant day one pour moi ! (Pour la version EU... donc dans longtemps, snif).
Voir le sujet
mekathr34t
Re: Red Dead Redemption 2 : de gros chiffres dévoilés, dont
darkhope69 Wrote:Il reste au moins encore une limite, énorme pour Rockstar apparemment, à repousser celle d'un bon doublage FR !! :twisted:

C'est pas le fric qui leur manque, ni le talent ou le temps alors pourquoi en 2018 toujours nous imposez des sous-titres illisible pendant de nombreuse phases en particulier celles des déplacements !? c'est quand même dingue de travailler autant sur l'histoire et de laisser un tel détails nuire à celle-ci :evil:

De plus petit studio qu'eux y arrivent pourquoi pas un géant comme Rockstar ?

La sécurité routière font des pub choc pour nous empêchez de lire/écrire des texto en conduisant et Rockstar nous oblige à le faire dans leur jeux :lol:



" 700 acteurs avec des voice-lines ... plus de 500 000 lignes de dialogues". Je ne pense pas que cela soit un détail dont faire autant en français, ou bien même dans une autre langue, au vu du travail fourni par rockstar. Mais j'avoue, j'aurais voulu l'avoir aussi en français.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
darkhope69
Re: Red Dead Redemption 2 : de gros chiffres dévoilés, dont
Links_Even Wrote:alors pour ceux qui demandent une version française, moi je suis d’accord hein .. ce serait sympa mais vous avez vu la news ? :D prenez 2 000 pages de dialogue, faites ça fois (aller disons) fois 5 langues. maintenant vous convertissez ça en travail et en Giga, voila : avez votre réponse. :mrgreen:


Si c'est faisable en anglais c'est faisable en français. De plus des jeux comme par exemple Witcher 3 qui contient énormément de texte a bien été doublé.

La version FR peut remplacer la VO ce qui ferait toujours qu'une langue par rapport au poids des données.
La VO pouvant être mise à dispo en DLC pour les intéressés. Ou l'inverse, faire comme d'hab, VOSTFR mais en proposant le doublage FR en DLC.

Sans parler que Rockstar sont très fort dans les petits détails dans leurs jeux et qu'il laisse malgré tout ce gros point noir, qui doit en plus toucher d'autre pays.

Je vois vraiment aucune excuse valable pour défendre Rockstar sur ce point ;)
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
l_o_l_o_60
Re: Red Dead Redemption 2 : de gros chiffres dévoilés, dont
darkhope69 Wrote:Il reste au moins encore une limite, énorme pour Rockstar apparemment, à repousser celle d'un bon doublage FR !! :twisted:

C'est pas le fric qui leur manque, ni le talent ou le temps alors pourquoi en 2018 toujours nous imposez des sous-titres illisible pendant de nombreuse phases en particulier celles des déplacements !? c'est quand même dingue de travailler autant sur l'histoire et de laisser un tel détails nuire à celle-ci :evil:

De plus petit studio qu'eux y arrivent pourquoi pas un géant comme Rockstar ?

La sécurité routière font des pub choc pour nous empêchez de lire/écrire des texto en conduisant et Rockstar nous oblige à le faire dans leur jeux :lol:


Moi aussi ça me gonfle surtout que les sous-titres sont minuscules.
Après c'est Rockstar, donc American First, Rest of the World -mot censuré- !!!
Voir le sujet