Actualité
suikoden00 0090005200280542

Suikoden PS1: Le patch en français version finale est dispo

par ,
Source: CRHack

La Team Chaos RomHack met à jour son patch de traduction pour le RPG culte Suikoden sorti sur PS1 . Au rendez-vous, un lot de corrections non négligeable pour cette version finale.

090508121141197324

Un peu d'histoire :

C'est en Janvier 2008 que sort le tout premier patch de traduction française non officielle dédiée au RPG culte Suikoden sur PSX.

Développé bénévolement par la Team Chaos RomHack , ce dernier fût le résultat de longs mois de travail acharné et de dur labeur mais le tout pour le plus grand plaisir des anglophobes .

D'abord sorti en Version 1.0a (voir la news : Suikoden Ps1: Le patch en français de ce jeu culte !)

Suivi de très près par la v1.0b sortie le lendemain pour corriger un bug récurent sur la version précédente (voir la news : Mise à jour de la traduction de Suikoden par CRHack)

 

Voici quelques screens :

090512044033105149

090512044013470295

 

 

Et une vidéo :


Vidéo datant de la version bêta

 

 

Quoi de neuf dans cette version ?

  • Version 1.1
    • Bugs graphiques corrigés. (Château, dos brouillés,...)
    • Bug de plantage dans le château niveau 1 corrigé.
    • Correction du texte (orthographe, grammaire,...).
    • Certains passages ont été retraduits, améliorés.
    • Bugs de sélection corrigés.
    • Bugs Marchands/Runes/Forgerons corrigés (Phrases tronquées, listes de fournitures qui buguent).
    • Corrections des Batailles et Duels. (Phrases tronquées, orthographe, pointeurs).
    • Retraduction partielle des objets et runes. (Harmonisation, respect de la continuité avec le reste de la série).
    • Textes non traduits rajoutés. (Vendeur au Village de la Grande Forêt, par exemple).
    • Traduction des noms des monstres.
    • Traduction des Vieux livres.
    • Kirkis a retrouvé sa virilité
    • Traduction de la monnaie du jeu (bits -> potch).
    • Le dialogue lors de la visite de l'usine secrète est maintenant corrigé (brouillage de caractères).
    • Les forgerons à problèmes respectent maintenant les limites de niveau (Ce bug vous permettait entre autres d'aiguiser vos armes au-delà du niveau limité, mais pouvait rendre l'arme inoffensive...).
    • Certains marchands ne proposent dorénavant plus des objets qu'ils n'étaient pas censés vendre.
  • Version 1.0a
    • Première version de la traduction, vite rendue obsolète par la sortie de la 1.0b quelques jours plus tard, car celle-ci comportait un bug empêchant la progression du jeu.
  • Version 1.0b
    • Bug plantage lors de la fuite de Gregminster corrigé.
    • Corrections diverses bugs et orthographe rapportés sur le forum.

 


Patch Suidoken PSX

Téléchargement, instructions et mode d'emploi disponibles
dans la fiche de téléchargement ci-dessous.

dl

Commenter 11 commentaires

Avatar de l’utilisateur
DiaBossfire
Bon sang il était plus que temps qu'ils sortent cette fichue mise à jour... C'est pas trop tôt, bande de feignasses !!

Très bon boulot à l'équipe de traduction, et comme l'a si bien signalé jonyjack, c'est la fête de la traduction ^^

Encore félicitation et un très gros merci à ces faiseurs de rêves... parce que s'il fallait attendre les professionnels pour ce genre de chose, on serait pas sorti de l'auberge ! Encore bravo !
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Eric de Brocart
Zakuya a écrit:Super, mais ils aurais du faire la traduction sur PSP. :oops:


vu que cela tourne sur PSP... où est le soucis ?

En prime, cela fait le double d'heureux comme cela : ceux qui aiment jouer sur la vraie PS1 e ceux qui aiment jouer au jeux PS1... sur PSP.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
DiaBossfire
De toute façon, pour appliquer le patch, je pense qu'il faut avoir l'ISO du jeu et donc il faut jouer sur émulateur PSX (ou sinon tu re-graves l'ISO). De ce fait soit sur ordinateur, soit sur PSP.
Signaler Citer
Anonymous
D'accord je m'incline, mais je trouve que le Suikoden sur PSP est un bon pack c'est pour sa, et je me le serait bien acheter. ;)
Signaler Citer