Forums GAMERGEN
The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Voir le premier message non lu • 7 messages
• Page 1 sur 1
The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Ghostlight confirme que le RPG de Falcom débarquera en Europe avec, en prime, une édition collector.
Lire la news : The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Lire la news : The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
-
Pierre Wilmart
Ancien
- Messages: 5173
- Inscription: 24 Fév 2010, 17:38
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
même s'il sort en Europe il ne sera probablement pas en français
-
ffcc12
Gamer Averti
- Messages: 53
- Inscription: 19 Mar 2010, 20:20
- Pays: France
Re: The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Sans doute, mais c'est déjà pas mal ^^
-
Pierre Wilmart
Ancien
- Messages: 5173
- Inscription: 24 Fév 2010, 17:38
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
J'espère qu'il n'y aura plus ce genre de problème sur la Vita, c'est vraiment pénible tous ces jeux qui ne sont pas traduits dans la langue de Molière.
-
Calcidose
Gamer Or
- Messages: 7708
- Inscription: 24 Aoû 2011, 18:13
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Ça c'est clair. On est en 2011 et on est encore confronté aux mêmes problèmes que quand j'était gosse et que je jouait a la Nes, presque aucuns jeux n'était traduit. Vous me direz a l'époque c'était pas trop grave pour le peu de texte qu'on avait mais aujourd'hui ça devient vraiment énervant, surtout qu'au final on paie tout de même le jeux plein pot.
-
ETERNAL03
Gamer Bronze
- Messages: 1509
- Inscription: 14 Fév 2011, 20:46
- Pays: Belgique
- Sexe: Homme
Re: The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Tout a fait d'accord avec vous.
Mais bon regardez aussi certains jeux traduits, surtout ces derniers temps:
-Disgaea 3 et DS, apparement, y'a eu beaucoup d’approximation dans les trad
(dood transformer en mec, tournure de phrase mal fichues...
-L’excellent exemple de Square enix: j'ai vu des fautes horribles dans KH birt by
sleep (s'est au lieu de c'est...) et que dire de dissidia 012 qui est une pseudo trad...
Bref entre une trad française merdique et un anglais potable, y'a pas photo sur quoi choisir même si certaines expressions sont pas toujours faciles...mais il faut reconnaître qu'en 2011, y'a un problème surtout que la situation semble se dégrader depuis quelques années...
Sinon un grand merci a Ghostlight pour nous fournir un jeu, en collector qui plus est (La collector de Solatorobo par Namco, on l'a eu dans le...), qui semble plutôt intéressant!
Pqube/tradewest pour Blazblue, Ghostlight pour persona 3 et celui là, je me demande pourquoi on doit notre salut a de petits éditeurs anglais...
Edit: http://uk.psp.ign.com/articles/115/1159327p1.html
Visiblement, il est plus qu'intéressant, il a même l'air d'être une bonne fournée!
ah oui, c'est une trilogie de plus, y'a de quoi s'occuper en espérant que les 2 autres chapitres ne mettent pas 2 ans avant d'arriver!
Mais bon regardez aussi certains jeux traduits, surtout ces derniers temps:
-Disgaea 3 et DS, apparement, y'a eu beaucoup d’approximation dans les trad
(dood transformer en mec, tournure de phrase mal fichues...
-L’excellent exemple de Square enix: j'ai vu des fautes horribles dans KH birt by
sleep (s'est au lieu de c'est...) et que dire de dissidia 012 qui est une pseudo trad...
Bref entre une trad française merdique et un anglais potable, y'a pas photo sur quoi choisir même si certaines expressions sont pas toujours faciles...mais il faut reconnaître qu'en 2011, y'a un problème surtout que la situation semble se dégrader depuis quelques années...
Sinon un grand merci a Ghostlight pour nous fournir un jeu, en collector qui plus est (La collector de Solatorobo par Namco, on l'a eu dans le...), qui semble plutôt intéressant!
Pqube/tradewest pour Blazblue, Ghostlight pour persona 3 et celui là, je me demande pourquoi on doit notre salut a de petits éditeurs anglais...
Edit: http://uk.psp.ign.com/articles/115/1159327p1.html
Visiblement, il est plus qu'intéressant, il a même l'air d'être une bonne fournée!
ah oui, c'est une trilogie de plus, y'a de quoi s'occuper en espérant que les 2 autres chapitres ne mettent pas 2 ans avant d'arriver!
-
Sausesoja
Gamer Hardcore
- Messages: 520
- Inscription: 08 Nov 2009, 11:04
Re: The Legend of Heroes: Trails in the Sky confirmé en Europe !
Ce jeu est sorti au Japon il y a déjà plus de 4 ans!!
Voir ici
Un peu étrange qu'il ne sorte que maintenant dans nos contrées européennes... Mais bon, cela fait toujours un RPG de plus à se mettre sous la dent!
Je suis plutôt d'accord avec les avis du-dessus en ce qui concerne les traductions françaises : c'est triste pour les joueurs français quin ne pipent rien à l'anglais. Mais pour certains éditeurs, la France ne représente pas un marché suffisament porteur en termes de ventes pour investir dans une traduction.
Voir ici
Un peu étrange qu'il ne sorte que maintenant dans nos contrées européennes... Mais bon, cela fait toujours un RPG de plus à se mettre sous la dent!
Je suis plutôt d'accord avec les avis du-dessus en ce qui concerne les traductions françaises : c'est triste pour les joueurs français quin ne pipent rien à l'anglais. Mais pour certains éditeurs, la France ne représente pas un marché suffisament porteur en termes de ventes pour investir dans une traduction.
-
Kokof24
Gamer Bronze
- Messages: 1175
- Inscription: 30 Mar 2009, 17:44
- Localisation: Périgord "Pays de l'Homme"
- Pays: France
7 messages
• Page 1 sur 1