Forums GAMERGEN

PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur Image.

________________

Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.

PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar voxuni_1 » 23 Oct 2009, 23:58

Parce que le Japonais reste un mystère pour la personne non initiée, voici un homebrew qui peut se révéler pratique
voxuni_1 Gamer Hardcore
Gamer Hardcore
Messages: 759
Inscription: 16 Aoû 2009, 15:12
Pays: France

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar Babibell_1 » 24 Oct 2009, 00:01

Merci pour la New :wink:
Sa mourrait bien servi mais comme ces en anglais sa ne m'intéraisse pas trop :|
Image
5 psp passé en 5.00 m33-4 =[1 New officiel]=
Avatar de l’utilisateur Babibell_1 Gamer Maitre
Gamer Maitre
Messages: 272
Inscription: 07 Oct 2009, 19:19

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar jstaco » 24 Oct 2009, 00:47

je voudrai bien savoir la façon du trie et de la recherche des kanjis
Image
Avatar de l’utilisateur jstaco Gamer Maitre
Gamer Maitre
Messages: 451
Inscription: 06 Oct 2009, 17:01
Prénom: joao
Pays: France
Sexe: Homme

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar kevinr » 24 Oct 2009, 01:12

Une version "plugin" serait bien aussi pour jouer aux jeux importés et traduire en même temps les passages délicats.
Avatar de l’utilisateur kevinr Gamer Pro
Gamer Pro
Messages: 131
Inscription: 31 Juil 2007, 00:00

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar wildarmsV » 24 Oct 2009, 05:14

Est-ce que ce travail dans PSP 3000? ou est prévu au départ? J'ai vraiment besoin de ceci: O Je viens de commencer studiying il ya 6 mois
wildarmsV Gamer Débutant
Messages: 8
Inscription: 06 Juin 2009, 02:23

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar Naoki » 24 Oct 2009, 08:51

kevinr Wrote:Une version "plugin" serait bien aussi pour jouer aux jeux importés et traduire en même temps les passages délicats.


Il serait totalement impossible de traduire du japonais à l'aide d'un plugin. Si tu en veux la preuve, suffit de te tourner vers un traducteur français-japonais du net, et tu verras combien ça fait peur :roll:
Etant donné que je parle presque couramment la langue, autant te dire que le seul moyen de pouvoir comprendre un jeu japonais, c'est de pouvoir lire le japonais, ou trouver des personnes compétentes pour traduire le jeu.

A cela m'est venu une idée il y a quelques mois: me lancer dans la traduction de jeux japonais (et on sait tous combien il y en a qui ne voient jamais le bout en France), mais cela demande beaucoup trop de temps (chose que je n'ai guère maintenant).
Mais il est vrai qu'avec beaucoup de temps libre chaque jour, j'aurais pu m'amuser à traduire complètement les jeux japonais, ça aurait été avec un grand plaisir !
Pour information: voici un bref descriptif des différents styles d'écriture japonais:

  • Hiragana: on en dénombre 46 (sans y compter quelques variantes du style pyu, kyu, kya...) et ils sont utilisés pour écrire le japonais en général. Chaque signe représente une syllabe (ka, ma, bo, ku...).
  • Katakana: on en trouve autant que les hiragana, mais ceux-ci sont utilisés pour écrire les mots étrangers (bière, cd) ou les noms propres et noms de famille. De même ici, chaque signe représente une syllable.
  • Kanji: ce sont à l'orgine les idéogrammes chinois qui ont été repris par les japonais. Ceux-ci permettent d'écrire plus rapidement, puisqu'un seul signe peut se traduire par un mot, voire un groupe de mot.
  • Rômaji: c'est le fait d'écrire japonais avec notre alphabet. Idéal pour comprendre la prononciation de la langue en particulier. Néanmoins, cette écriture n'est que très rarement utilisé par les japonais (notamment ceux qui apprennent le français).

Pour récapituler, il suffit de connaître par coeur les 46 Hiragana et 46 Katakana pour être capable d'écrire et lire n'importe quoi (exemple les jeux pokemon coeur d'or et ame d'argent sur nintendo ds), vu que ces jeux sont destinés à des enfants, ils ne contiennent pas de kanji puisqu'ils les étudient à partir du collège.
Les kanji sont toutefois nécessaires à connaître pour être capable de tout lire et écrire, même du contenu pour ados et adultes. On en compte plusieurs milliers, mais d'après un journal officiel japonais, seuls 1000 kanji environ sont nécessaires d'être connus pour comprendre le sens de tout texte de la vie quotidienne, et 1945 à connaitre quand on suit des études au Japon (termes scientifiques, etc...).


Voilà, c'est tout ce que j'avais à vous dire, si vous avez des questions, posez-les et je vous répondrai :wink: !
Naoki Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 1622
Inscription: 29 Juil 2010, 11:29
Pays: France
Sexe: Homme

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar Jeanfilou » 24 Oct 2009, 09:39

Naoki Wrote:Pour récapituler, il suffit de connaître par coeur les 46 Hiragana et 46 Katakana pour être capable d'écrire et lire n'importe quoi (exemple les jeux pokemon coeur d'or et ame d'argent sur nintendo ds), vu que ces jeux sont destinés à des enfants, ils ne contiennent pas de kanji puisqu'ils les étudient à partir du collège.


Non à partir de l'école primaire. :D
Jeanfilou Gamer du Dimanche
Gamer du Dimanche
Messages: 10
Inscription: 17 Aoû 2009, 20:44

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar Naoki » 24 Oct 2009, 11:21

Non, les kana (ensemble des hiragana et katakana) sont vus en primaire (c'est peut être ce que tu voulais dire d'ailleurs), et les kanji eux sont vus à partir du collège.
Naoki Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 1622
Inscription: 29 Juil 2010, 11:29
Pays: France
Sexe: Homme

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar xefhs » 24 Oct 2009, 12:06

Parfait pour le imports,les japonais ont parfois tendance à avoir des jeux rien que pour eux! :(
J'espère qu'a la prochaine MAJ le logiciel sera un plugin et avec une possibilitée de traduction française :D .
<Psp Fat en 5.50 Gen B2>
<Psp Slim en 3.50 CFWE>
Avatar de l’utilisateur xefhs Gamer Averti
Gamer Averti
Messages: 95
Inscription: 06 Sep 2009, 21:30
Pays: France
Sexe: Homme

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar Naoki » 24 Oct 2009, 12:24

En effet, si tu veux un jeu traduit en français qui n'a aucun sens, un portage de cet utilitaire en tant que plugin serait sympa...mais malheureusement, ça ne sera pas évident pour avoir une traduction correcte.
Naoki Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 1622
Inscription: 29 Juil 2010, 11:29
Pays: France
Sexe: Homme

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar RomRom22 » 24 Oct 2009, 13:41

非常に便利な、ありがとう
Very handy, thank you
Très pratique,merci
RomRom22 Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 1826
Inscription: 07 Fév 2011, 22:16
Pays: France

Re: PSPedict v0.1 - Le dictionnaire japonais - anglais

Message non lupar Bérenger Lieber » 24 Oct 2009, 15:39

génial, un homebrew très pratique :wink:
Avatar de l’utilisateur Bérenger Lieber Correcteur
Correcteur
Messages: 2545
Inscription: 04 Déc 2011, 15:53
Localisation: GG✕▢△◯

Suivante

 

Retourner vers Archives des commentaires de news