Re: 3DS - Tales of the Abyss : statut final de la traduction
Posté: 10 Oct 2011, 17:42
Oui enfin encore une fois faut allez absolument dans ton sens et dire
"OUIN OUIN ILS SORTENT PAS LE JEUX EN FRANCAIS FAUT BOYCOTTER" ...
navrant !
Les joueurs sont juste devenu des frustrée qui pleure dés qu'un truc ne va pas dans leurs sens, je peux comprendre qu'un jeux soit pas traduit fait chier, mais ne peux pas aller en import sur 3DS.
Trouve dans tout ce que j'ai dit une seul chose contre les traductions ou les teams de traductions et on en reparle =D j'ai moi meme fait partie de ce genre de team haha
Et meme si la langue anglais n'est pas la seconde langue en belgique sa les empeches d'apprendre l'anglais. Donc partant comme sa tu utilise un ordinateur ? Tu est informaticien ? Parceque sinon pfiou tu t'es vraiment fait chier a apprendre a ten servir alors que t'aurais pu crier pour que tout soit natif dans ton cerveau
Allez j'arrete la parceque c'est vraiment un dialogue de sourd, le fait qu'il ne traduisent pas un jeux voudrais dire boycott total.
Après met toi ne serais-ce que 2 minutes de leurs coter, imagine toi le prix d'une traduction (x4 ou 5 pour toute l'europe) et le nombre de Tales Of qui vont se vendre ... je pense pas qu'il rentre dans leurs frais ^^
Les RPG on souvent été non traduit =) sauf a l'epoque PS1 et encore ^^
(pour Suikoden II tu le prend sur PS1 j'les encore a la maison et il est pas en JAP, après que tu chouine et tu pleure pour un Breath of Fire III sortie en FR sur PS1 et en US sur PSP sa c'est du vol ^^)
"OUIN OUIN ILS SORTENT PAS LE JEUX EN FRANCAIS FAUT BOYCOTTER" ...
navrant !
Les joueurs sont juste devenu des frustrée qui pleure dés qu'un truc ne va pas dans leurs sens, je peux comprendre qu'un jeux soit pas traduit fait chier, mais ne peux pas aller en import sur 3DS.
Trouve dans tout ce que j'ai dit une seul chose contre les traductions ou les teams de traductions et on en reparle =D j'ai moi meme fait partie de ce genre de team haha
Et meme si la langue anglais n'est pas la seconde langue en belgique sa les empeches d'apprendre l'anglais. Donc partant comme sa tu utilise un ordinateur ? Tu est informaticien ? Parceque sinon pfiou tu t'es vraiment fait chier a apprendre a ten servir alors que t'aurais pu crier pour que tout soit natif dans ton cerveau
Allez j'arrete la parceque c'est vraiment un dialogue de sourd, le fait qu'il ne traduisent pas un jeux voudrais dire boycott total.
Après met toi ne serais-ce que 2 minutes de leurs coter, imagine toi le prix d'une traduction (x4 ou 5 pour toute l'europe) et le nombre de Tales Of qui vont se vendre ... je pense pas qu'il rentre dans leurs frais ^^
Les RPG on souvent été non traduit =) sauf a l'epoque PS1 et encore ^^
(pour Suikoden II tu le prend sur PS1 j'les encore a la maison et il est pas en JAP, après que tu chouine et tu pleure pour un Breath of Fire III sortie en FR sur PS1 et en US sur PSP sa c'est du vol ^^)