Forums GAMERGEN
Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
NDS-Traductions, un site qui, comme son nom l'indique, a pour vocation de traduire les jeux DS, ouvrira prochainement ses portes.
Lire la news : Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
Lire la news : Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
-
Vlad
Gamer Bronze
- Messages: 2165
- Inscription: 02 Aoû 2010, 20:17
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
Quelle merveilleuse idée on va pouvoir jouer enfin a certain jeux en somme tres bien au demeurant mais cette fois avec l avantage de comprendre beaucoup mieux
vivement que ca arrive le plus vite possible
a+
- hugonl95 Gamer Débutant
- Messages: 6
- Inscription: 04 Avr 2011, 19:36
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
donc ils patchent une rom .nds et la mettent en francais? c'est pas mal...
-
Soupape
Gamer Bronze
- Messages: 1300
- Inscription: 09 Sep 2010, 17:51
- Pays: France
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
C'est cool ça, PSP Trad était déjà un très bon site, j'espère que NDS Trad le sera autant ! D'ailleurs s'il pouvait y avoir quelques tuto sur l'extraction de texte et création de patch ça serait pas mal...Parce que là, y'a pas grand chose sur la toile :/
-
moidekonoha
Gamer Pro
- Messages: 129
- Inscription: 15 Jan 2009, 19:01
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
C'est con ça que pour un faire-part de naissance d'un site de trad on propose de la VO sur les patchs en cours. Voici donc quelques images en attendant la suite :
Le site n'étant pas encore ouvert, mais ça ne saurait tarder. Un peu de patience à tous ...
Le site n'étant pas encore ouvert, mais ça ne saurait tarder. Un peu de patience à tous ...
-
pinktagada
Gamer du Dimanche
- Messages: 17
- Inscription: 26 Oct 2011, 12:32
- Pays: France
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
moidekonoha Wrote:C'est cool ça, PSP Trad était déjà un très bon site, j'espère que NDS Trad le sera autant ! D'ailleurs s'il pouvait y avoir quelques tuto sur l'extraction de texte et création de patch ça serait pas mal...Parce que là, y'a pas grand chose sur la toile :/
Bien au contraire , pour ceux qui cherchent y'a de nombreuses informations sur le net , mais apprendre le romhack (ou isohack) n'est pas chose aisée , ça demande énormément de travail quotidien et d'implication , puis de bonnes compétences d'analyse (et aussi en programmation car comme chaque jeu est fait différemment , y'a pas vraiment d'outils universels , il faut pouvoir coder ses propres outils adapté à tel ou tel jeu)
La base de tout étant tout de même de maitriser le langage hexadécimal car le gros du travail de hack sur un jeu se passe dans l'analyse des divers fichiers du jeu avec un éditeur hexa .
Pour ce qui est d'apprendre donc , il faut savoir que ça se fait de manière générale et que c'est juste les bases qu'il faut connaitre , le reste sera fait par la personne qui s'y colle selon ses travaux
Ainsi c'est pas directement romhack nds qu'il faut chercher mais romhack en general car les bases que ce soit sur tel ou tel support restent les mêmes
Tu peux donc aller te renseigner sur des sites comme celui de la TRAF (francophone) , Romhacking.net (anglais) , gbatemp (anglais) etc ... , ces derniers possedent pas mal de tutoriels sur le sujet , mais ne t'attend pas à apprendre ça en quelques semaines , c'est de longs mois de travaux avant de réussir à faire quelques bricoles interessantes
Pour ce qui est d'extraire les textes , en général faut coder un outil pour ou utiliser un script (qu'il faut coder aussi) qui sera à utiliser sur un logiciel comme hareng tool de SOR ou lua-interface de Pixel (qui s'utilisent tous 2 en lignes de commandes)
-
Lyan53
Ancien
- Messages: 2295
- Inscription: 22 Mai 2007, 00:00
- Localisation: On est bien chez GéGène ?!
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
ok j ai rien compris a part qu il faut savoir programmer en un language tres complique
-
Luffy93
Gamer Hardcore
- Messages: 812
- Inscription: 14 Fév 2010, 15:30
- Pays: France
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
Le site internet de NDS-Trad devrait être en ligne prochainement. Ce n'est qu'une question de jours ou de semaine, dépendant de notre disponibilité.
-
DragonSlash
Gamer Maitre
- Messages: 265
- Inscription: 25 Sep 2009, 01:39
- Localisation: Québec, Canada
- Pays: France
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
Nous ferons tout notre possible pour activer le site le plus rapidement possible. Une nouvelle aventure de la traduction underground est sur le point de voir le jour.
Je vous annoncerai l'ouverture prochainement.
Je vous annoncerai l'ouverture prochainement.
- Mardhor_1 Gamer Débutant
- Messages: 2
- Inscription: 27 Sep 2010, 11:04
- Pays: France
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
merci c'est sympa
-
Luffy93
Gamer Hardcore
- Messages: 812
- Inscription: 14 Fév 2010, 15:30
- Pays: France
Re: Présentation de notre nouveau partenaire : NDS-Traductions
Voilà des screens équivalents à ceux de la news mais en français (vu qu'il y est question de traduction du jeu après tout ^^)
-
Lyan53
Ancien
- Messages: 2295
- Inscription: 22 Mai 2007, 00:00
- Localisation: On est bien chez GéGène ?!
- Pays: France
- Sexe: Homme
19 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2