Forums GAMERGEN

La localisation n'est pas un processus simple

Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur Image.

________________

Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.

La localisation n'est pas un processus simple

Message non lupar Cedasse42 » 26 Juil 2009, 20:05

Vous vous demandez pourquoi le prochain jeu-de-la-mort-qui-déchire-tout met autant de temps à arriver jusqu'en Europe ? Cliquez ICI pour en savoir plus...
Dernière édition par Tom Vivares le 26 Juil 2009, 22:10, édité 1 fois.
Image
Ex-Administrateur PS3Gen - GamerGen
Avatar de l’utilisateur Cedasse42 Ancien Administrateur
Ancien Administrateur
Messages: 6967
Inscription: 30 Juil 2007, 00:00
Localisation: Saint-Etienne
Pays: France
Sexe: Homme

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar Anonyme_30 » 26 Juil 2009, 20:10

Parfois, je me demande même si le jeu japonais n'est pas mal traduit en français depuis une mauvaise traduction anglaise tellement c'est gros  :-\
Avatar de l’utilisateur Anonyme_30

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar Gamespirit » 26 Juil 2009, 20:16

Je pense qu'avec de la volonté ils pourraient faire beaucoup mieux, para ex pour les étapes 4 et 5 je trouve ça énorme, et ils pourraient travailler ensemble pour réduire ce temps et fusionner ces 2 étapes, après le top ça serait qu'il le traduise en "direct" ou presque, plutôt que d'attendre que le jeu soit sorti au japon pour commencer a le traduire.

Après je pense pas que tout soit si simple, mais ils doivent surement pouvoir améliorer tout ça.
ImageImage
Avatar de l’utilisateur Gamespirit Ancien
Ancien
Messages: 5939
Inscription: 24 Mar 2007, 20:17
Pays: France

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar Insomnia77 » 26 Juil 2009, 20:49

Je pense que si cela pouvait être réduit ils le feront car le temps perdu est de l'argent perdu ^^
Insomnia77 Gamer Hardcore
Gamer Hardcore
Messages: 620
Inscription: 15 Juil 2009, 18:19

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar efde71 » 26 Juil 2009, 20:55

On a entendu parlé avec FF XIII où la traduction a déjà commencé...
Mais ce genre de jeux, c'est souvent très long la traduction...
Pensez à visiter mon site perso :)
Maquette et collection de dino... ;)
Avatar de l’utilisateur efde71 Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 1832
Inscription: 02 Mar 2012, 18:53
Localisation: Vienne Isère 38
Prénom: francois
Pays: France

Re : La localisation n?est pas un processus simple

Message non lupar rebelfr » 26 Juil 2009, 20:57

bah, suffit de faire comme pour les vieilles series (star trek et autres) une localisation Jap, US (anglais) et FR par defaut

ca coute pas si cher si on le fait au canada et ca met les 3/4 de la planete dans sa poche...

apres, ya les langues annexes (portugais, espagnol, chinois, russe et meme allemand)

d'ailleur, nos divx illegaux viennent souvent des pays de l'est mais on fait un sejour dans les pays de l'ouest concernant la traduction ;)
("jhoAn" connnnnnnors ::))

ils le faisait avant, ils le font plus maintenant, c'est la cWise :(
Image
rebelfr Gamer Or
Gamer Or
Messages: 9925
Inscription: 02 Mai 2007, 12:03
Localisation: dans son trou
Sexe: Homme

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar Pampa_1_1 » 26 Juil 2009, 20:59

Je pense qu'il faut que les éditeurs trouvent le juste milieu entre un temps de localisation réduit et une bonne traduction.

Les localisations mettent parfois beaucoup de temps pour une traduction "perfectible". Ce n'est pas mon boulot donc je ne peut pas juger mais c'est toujours décevant d'être fasse à des bugs ou une mauvaise trad.
Avatar de l’utilisateur Pampa_1_1

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar kbor01 » 26 Juil 2009, 21:06

On donnerais ce boulot à certains fans, ils le feraient en beaucoup moins de temps et voir même avec un meilleur rendu !!!


Un peu comme les séries TV US, le lendemain de leur diffusion tu retrouves des sous titres fr de super qualité, bien meilleur que ceux affichés par TF1 ou autres ...
kbor01 Gamer du Dimanche
Gamer du Dimanche
Messages: 14
Inscription: 10 Juil 2011, 11:29
Pays: France
Sexe: Homme

Re : La localisation n?est pas un processus simple

Message non lupar mike2ndG » 26 Juil 2009, 21:11

Comme dit dans l'article , je trouve moi aussi que le doublage français d'inFamous est vraiment bien fait. En plus j'aime bien la voix de Zeke, c'est la même que celle d'Hurley de Lost !   ;D
mike2ndG Gamer Maitre
Gamer Maitre
Messages: 415
Inscription: 06 Juin 2010, 12:51
Prénom: mike
Pays: France
Sexe: Homme

Re : Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar isaki » 26 Juil 2009, 21:23

kbor01 Wrote:On donnerais ce boulot à certains fans, ils le feraient en beaucoup moins de temps et voir même avec un meilleur rendu !!!


Un peu comme les séries TV US, le lendemain de leur diffusion tu retrouves des sous titres fr de super qualité, bien meilleur que ceux affichés par TF1 ou autres ...

+1 Moi je regarde FMA Brotherhood est c'est bien traduit je n'ai pas à me plaindre
Tschüss
isaki Gamer Pro
Gamer Pro
Messages: 245
Inscription: 04 Nov 2010, 21:55
Pays: France
Sexe: Homme

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar DarkCenobyte » 26 Juil 2009, 21:25

C'est pas faux, mais bon, il y a quand même un manque de suivis chez certains éditeurs...

... Sa fait des plombes qu'on attends les DLC et les patch pour Disgaea 3 en Europe, et rien ne viens...  :(
Dernière édition par Tom Vivares le 26 Juil 2009, 21:32, édité 1 fois.
DarkCenobyte Gamer Maitre
Gamer Maitre
Messages: 253
Inscription: 18 Aoû 2009, 08:20

Re : La localisation n’est pas un processus simple

Message non lupar Vegetossj4 » 26 Juil 2009, 21:44

Je pense qu'ils en rajoutent. Si le traducteur connait vraiment les langues, ça ira beaucoup plus vite.
Je sais ce que je dis : un cousin à moi est bilingue (français/anglais) et il n'a aucun souci pour comprendre les jeux qu'ils soient en français ou en anglais, avec des scénarios complexes (mon rêve >_<)
Bref, je me comprend, mais je ne sais pas si je suis arrivé à vous l'expliquer xD
Vegetossj4 Gamer Hardcore
Gamer Hardcore
Messages: 932
Inscription: 20 Fév 2012, 20:21
Pays: France

Suivante

 

Retourner vers Archives des commentaires de news