Actualité PS3
yakuza 3 icon

Yakuza 3 : Vers un doublage anglais ?

par
Source: PS3Center

La version occidentale de Yakuza 3 devrait finalement contenir un doublage anglais.

Le premier épisode de la série Yakuza en haute définition s'apprête enfin à quitter le Japon pour débarquer chez nous. A l'origine, le jeu ne devait comporter qu'un sous-titrage anglais, mais Sega semble décidé à nous proposer également un doublage.

yakuza33

Après une longue attente, Ryū s'apprête enfin à débarquer en Amérique du Nord et en Europe, faisant la joie de nombreux fans. Sega, l'éditeur du jeu, avait annoncé que la traduction anglaise ne se ferait que par un sous-titrage. Mais lors d'une récente interview, M. Constantine Hantzopoulos, directeur de Sega Amérique, a déclaré qu'un doublage anglais était également prévu.

Selon lui, ce serait même ce qui aurait été le plus difficile et ce qui aurait coûté le plus cher pour la localisation du titre. Il a fallu trouver et embaucher les bons acteurs pour jouer les bons rôles. Rien que pour ces voix, il a fallu débourser pas moins de 500 000 dollars. Nous comprenons mieux maintenant pourquoi il a fallu attendre si longtemps pour voir le jeu arriver dans nos contrées.

Yakuza4-31

Espérons tout de même que le doublage japonais soit toujours disponible, en plus du doublage anglais pour les plus puristes d'entre nous, ainsi qu'une traduction française au moins pour les sous-titres. Yakuza 3 sera disponible durant le mois de mars 2010 toujours en exclusivité sur PlayStation 3.

Commenter 35 commentaires

asakk
pardon d'être impolis Mais bordel rien a foutre |:( , serieux pour ma parts YAkuza = voix en jap mais quand meme 500.000dollars :o et dire que au debut il ne voulais pas le localiser parce que se jeu avais un grand risque de faire un flop :p
Signaler Citer
Zakuya
asakk a écrit:parce que se jeu avais un grand risque de faire un flop :p

Trop peu de gens intéresser oui, et maintenant leurs voix anglaise vont faire fuir le peu qui sont intéresser
Signaler Citer
Dante75
Bonsoir,

Ca sent pas bon tout cela!! ::)
On va encore se taper les doublages anglais en Europe malgré l'espace conséquent d'un Blu-Ray!!!
Mais pourquoi tout vouloir doubler en anglais et surtout dépenser une somme pareil!!!
Toujours pour satisfaire les américains qui ne sont pas capables d'apprécier un bon jeu japonais en langue japonaise!! ^^
Signaler Citer
TranKILLoman
Marié à sa PS3 a écrit:Le top serait un sous-titrage français avec le doublage japonais mais bon... je peux rêver.^^

+1
moi de toute facon demain je récupère la version jap (et le 4 le 18 mars en jap)
:-)
Signaler Citer