Actualité
monterhunte144xr

Le Patch Monster Hunter Freedom 2G passe en version 1.5.

par
Source: Drags974

Vous voulez jouer à Monster Hunter Freedom 2G mais le fait qu'il faut l'importer vous déplaît. Même après avoir pris connaissance du patch de traduction sortie dernièrement vous ne vous êtes pas décider. Peut être qu'avec le lot de nouveautés qu'apporte cette version vous changerez d'avis.




La Fata-team est de retour mais pour nous apporter une mise à jour de leur patch pour Monster Hunter Freedom 2G.



Alors quoi de neuf docteur... quoi de mieux qu'un récapitulatif de ce qui a eté fait dans ce patch et qui reste à faire dans les prochaines mises à jour.

Avancement du Patch

Préparation au patch => 100%
Décodage des fichiers => 100%
Analyse des fichiers => 96%

Une liste de toute les choses déjà traduites :

Les menus => 30%
Objets (sans les descriptions) =>100%
Descriptions des objets => 70%
Armes (sans les descriptions) =>60%
Gun (sans les descriptions) => 100%
Casques (sans les descriptions) => 100%
Plastrons (sans les descriptions) => 100%
Cuissardes (sans les descriptions) => 100%
Gantelets (sans les descriptions) => 100%
Tailles (sans les descriptions) => 100%
Quêtes => 50%
Dialogues => 27%

Liste des participant a l'opération :

- Guivre1580 (FataTeam)
- Johny allias "Kiro" (DNT)
- LightPhenix (FataTeam)
- Minitroid (FataTeam)]
- Shiranui (Pas de Team)
- Amentag (Pas de Team)

Notons cependant que ce n'est qu'une version bêta et que la traduction même bien avancée n'est pas fini.

  Remerciements :

- La CG Team (Team chinoise) pour les outils de décryptions des fichiers et le plugins pour UMD.
- Kenshinchef pour un certain logiciel.
- CAPCOM !

Note :

Citation: - Quelques armes sont traduites en Anglais, car, à cause du départ en week end de Kiro, il a oublier de me donner la fin de la traduction des armes... et donc pour me "pardonner" j'ai pris la traduction des anglais. Merci donc a eux pour leur patch.
- Je tiens a remercier la venue de Amentag, grâce à qui, nous avons pu avancer beaucoup plus vite.
- Les quêtes ne sont pas traduites entièrement, j'ai eu un problème d'organisation, ce qui fait que j'ai traduit environ 46% des objectif quêtes restant a traduire en une après midi. Veuillez m'excuser.

F.A.Q.

- Je n'ai pas toutes les traductions ! Pourquoi les menus ne sont pas traduits, alors que pour les autres si ?
-- Vous avez installer le "media install" avant de patcher. Il suffit, soit de désactiver le média install dans les options, ou tout simplement de réinstaller le media install une fois le jeux patché.


- Après avoir patché mon jeu, il ne marche plus, il bloque sur un écran noir, que faire ?
-- Vous n'avez pas un ISO de taille correct. Surement un ISO qui a été "rippé". Vous devez faire un ISO de votre UMD sans le ripper.

- J'ai fait un dump de mon UMD avec le recorvery mode de mon Custom Firmware et il ne marche pas quand je le patch. Pourquoi ?
-- En procédent de cette façon, vous obtenez un ISO coimpressé. Il vous faut donc décompressez l'ISO obtenu a l'aide d'un programme adéquate. Ouvrez votre ISO avec UMDGen et enregistrez votre ISO avec l'option "Uncompress ISO".


Screenshots :










Comment installer ce patch ?

Tout d'abord vous devez avoir fait un ISO à partir de votre original (rappel: l'utilisation de copies sans avoir l'original en sa possession est illégal)

Téléchargez le Patch Français - Monster Hunter Portable 2nd G - bêta 1.5



Une fois téléchargé, ouvrez l'archive MHP2G_Patch-FR_Beta-1.5.zip et cliquez deux fois sur le programme MHP2G_Patch-FR_Beta-1.5.exe (Windows seulement) et cette fenêtre va s'ouvrir:



Cliquez sur les "..." et cherchez l'emplacement où se trouve votre ISO (Pour illustrer notre exemple, un faux ISO de 0 ko - nous n'avons pas le jeu - a été créé sur la carte mémoire dans le répertoire ISO)



Cliquez sur le fichier ISO et validez sur OUVRIR



Cliquez sur PATCHER et le patch sera appliqué.

Note: Dans notre cas, cela ne fonctionne pas mais c'est normal, puisque c'est un ISO vide.




Commenter 31 commentaires

Naruto71
vincsdu94500 a écrit:peut on le metre en cso une foi le patch ficher ? :?:

Oui une fois l'iso patcher tu peut le compresser en .cso mais tu ne peut pas patcher un cso
Merçi a la fata-team et aux autres participants du patch FR et peut etre a+ sur Xlink kai :D
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
lightphenix
lucas3895 a écrit:trop bien je test MERCI mais domage que sa soit que pour le format iso sa insite plus au piratage :o


Ouaip ..... mais normalement prochainement, un plugins pour "patcher" sont UMD sans avoir a faire un ISO !

Mais l'a y'a un bug que je doit résoudre :/
Signaler Citer
sebastien33
Merci également au patch anglais sans qui les armes, et armures ne seront pas tous traduit, plus vite :wink:
C'est bien aussi de demander la permission aux autres teams qui ont fait le patch anglais...... demander juste l'autorisation au moins aux auteurs avant d'utiliser leur patch pour l'utiliser dans le patch fr 8)
C'est la moindre des choses.
Heureusement qu'ils s'en foutent un peu ^^

C'est vrai que ça incite plus au piratage et téléchargement de l'ISO, merci encore si nous n'avons pas plus de jeu sur cette magnifique console, ou encore que CAPCOM ne le font pas en europe, et usa..

Plus la peine maintenant d'acheter le jeu, (35-40€uro de moins) puisque nous avons traduction française, anglaise, espagnol, allemande et d'autres patch.
Bravo :!:

Bref :
Le patch de la HGG Team utilise la psp pour patché l'ISO ;) vraiment pas mal :)

Team HGG.org
Team EoT.net

Leur patch ici :
HGG Patch v2.3
EoT Patch v1.5


Merci à vous pour le patch français, et bon courage pour la suite :)

Nous voulons un patch 100 % français, et sans aucun mot anglais ^^
ça vas de soit :)

Bonne journée
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
lightphenix
Merci a toi :P


EDIT : Et pour ce qui est de la localisation des jeux, je vais dire une chose que j'avais pas penser avant, mais qui colle assez bien je toruve :
Sa apprendra a l'industrie du jeux vidéo a être plus rapide dans la localisation des jeux !


Voila ^^
Signaler Citer
sebastien33
Certes, mais avant de dire ça faut, faut respecter les droits d'auteurs, et le copyright.

C'est pas à un particulier de faire un patch pour un Jeu, ça casse l'économie !!! :evil: de plus sans autorisation....

Deplus, je doute que CAPCOM est autorisé d'avoir décrypté leur data, leur .BIN, et tout se qui s'en suit, et même de modifier l'image qui est dans l'iso... et encore télécharger qui est illégal de tout façon.
mais si on se tait, ni vu ni connu comme on dit. :lol:

Deplus, ceux qui traduisent je pense que tu veux parler de Nobilis-france.com
Ils ont achetés le jeu, sans doute à des millions d'euros, et ont eu l'autorisation de commercialisé et distribuer ailleurs QUE au japon.....

C'est défier un éditeur de jeu, et dire
LightPhenix a écrit:
Sa apprendra a l'industrie du jeux vidéo a être plus rapide dans la localisation des jeux !


qui est marrant ^^
Signaler Citer