Actualité
toe

Le patch français final de Tales of Eternia est disponible

par , ,
Source: PSP-traductions

Voici enfin la version finale du patch de l'excellent Tales of Eternia. Vous pourrez maintenant bénéficier d'une version française proche de la perfection de ce jeu mythique !

Il aura fallu plus de 3 ans aux traducteurs de notre partenaire PSP-Traduction pour aboutir à la version finale de leur patch français pour Tales of Eternia. Un travail de longue haleine, et surtout totalement bénévole de leur part, mais l'attente en valait largement la peine !

 

TOE-1

Pour comprendre l'origine de cette traduction, il faut remonter un peu dans le temps : ce RPG (Rôle Playing Game), créé par Namco, est sorti sur Playstation en l'an 2000 au Japon. Un an plus tard, il débarque aux Etats-unis, mais n'ira guère plus loin, n'atteignant jamais l'Europe...

Mais en février 2006, un remake de ce jeu voit le jour sur PSP, et bénéficie d'une sortie européenne. Malheureusement, les joueurs déchantent rapidement : l'éditeur, Ubisoft, n'a même pas pris la peine de traduire le jeu, le laissant en anglais. Une pétition réunissant plusieurs milliers de signatures d'anglophobes indignés voit alors le jour. Selon Ubisoft, l'investissement dans une traduction coûteuse n'en vaut pas la peine.

L'histoire aurait-pu s'arrêter-là, mais heureusement pour nous, ce serait sans compter sur l'acharnement de Plastik et son équipe, qui sortent la "beta 1" du patch en juin 2007, puis une "beta 2" quelques mois plus tard pour rectifier quelques bugs. Ils nous offrent ainsi déjà l'honneur de jouer à Tales of Eternia en français !

Voici donc la troisième et dernière version du patch, théoriquement exempt de bugs, qui permettra à tous de bénéficier pleinement d'un excellent RPG, sans la barrière de la langue !

On peut donc remercier chaudement les personnes qui ont accompli ce travail impressionnant : Plastik, pour la plus grande partie du patch, et ses collaborateurs, Izakiel, Phœnix, Milcis, Blade, kyosuke et Orphis.

toe

Voici quelques vidéos de présentation du patch :

 

 

 



À l'origine, ce nouveau patch était prévu pour la version européenne déjà patchée avec les anciens correctifs. et pour la version américaine originale. Cependant, comme le patch dédié à la version US du jeu n'est pas fonctionnel, nous délivrons uniquement la version euro à appliquer sur la version européenne déjà patchée du jeu. Les explications sont dans la fiche de téléchargement.

Pour pouvoir se servir de ce patch, il faut être en Custom Firmware et faire une copie en ISO de sa version originale de "Tales of Eternia". N'oubliez pas qu'utiliser un ISO sans avoir l'original est illégal et ni psp-traductions, ni PSPgen, ne supportent et encouragent le piratage.

 

Patch FR version finale pour Tales of Eternia :

Téléchargement, instructions et mode d'emploi disponibles
dans la fiche de téléchargement ci-dessous.

dl

Commenter 51 commentaires

enatsu
et bin il sont pas presser chez psptrad serieux il est sortie quand deja ??

et puis c le seul a etre traduit par eux donc sympa merci mais boff


EDIT MAGiXieN : C'est ce genre de commentaire digne d'un lycopode inculte qui achève de démotiver les plus passionnés. Désespérant vraiment.
Signaler Citer
[Yaourt]
Le mérite revient aussi à PSPAll qui l'a terminée. Et surtout aux auteurs de ce patch ! Je les ai déjà remercié dans la news, je le fais ici également : un grand merci !

Shingo11 : C'est très long à traduire un jeu, surtout que les fichiers sont souvent cryptés, donc pour accéder au texte, il suffit pas le mettre le jeu dans le bloc note...
Et ils traduisent d'autres jeux, comme Final Fantasy tactics. Et ils font ça pendant leur temps libre.
Signaler Citer
PSPall
@ shingo11 :
Je crois que tu imagines mal le temps que ça peut prendre...
C'est ULTRA long, il faut extraire tous les dialogues, menu, etc..., il faut tout traduire, et je peux te dire qu'il y a un paquet de textes... et il faut réintégrer ça dans le jeu (en ROM hacking?)
C'est vraiment un travail de fou, je te promets...
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Jonyjack
shingo11 a écrit:et bin il sont pas presser chez psptrad serieux il est sortie quand deja ??

et puis c le seul a etre traduit par eux donc sympa merci mais boff

si tu veux je te montre les scripts que l'on traduit tu vas vite changer de discours crois moi
et puis pour ce patch l'histoire est un peu compliquée
pour ton information FFT, BOF3 et PoPoLoCrois sont aussi en cours de traduction/finalisation et nous ne sommes que quelques traducteurs
sans oublier les ISOHackers qui extraient/réinsèrent les textes

donc si tu veux cracher sur quelqu'un crache sur Ubisoft et non sur des bénévoles qui offrent gratuitement une traduction faite sur leur temps libre :roll:
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
shura82
shingo tu es suicidaire???
pour la mise a mort c'est reussi, t'as de la chance ils sont gentils avec toi!
T'es pas content? alors tu bouges, ca te fera du bien et a nous aussi.

Sinon, un grand bravo pour la trad, ca m'a donné envi de rejouer a ce jeu qui est un de mes préférés!
8)
Signaler Citer