Actualité
Atlus vignette 16042013

Index Corporation : la société mère d'Atlus est endettée jusqu'au cou

par
Source: Siliconera

Serait-ce bientôt la fin ?

Le deuxième trimestre du bilan financier - prenant fin le 31 août 2013 - d'Index Corporation, la maison mère d'Atlus est malheureusement dans le rouge. Bien qu'ayant atteint les 58 millions de dollars (5 650 000 000 yens) de recette grâce aux titres Persona 4 Arena et Persona 4: The Golden, la situation est désastreuse.

En effet, avec des pertes totales enregistrées à 27 millions de dollars (2,263 milliards de yens) les bénéfices engrangés par ces jeux n'ont pas réussi à faire remonter la pente à la firme, qui se voit donc endettée d'une somme colossale de 14,75 millions de dollars (1,435 milliards de yens). Bien qu'aucune raison particulière n'a été évoquée pour expliquer ceci, la solution qu'a trouvée la maison mère d'Atlus pour le moment est de réduire son personnel et d'effectuer des restructurations.

Gageons que ces mesures peuvent permettre à Index Corporation de se maintenir à flot et de ne pas couler définitivement. L'année 2013 a déjà débuté sur la fermeture de certains studios, de nombreux fans ne pourront qu'être tristes de voir cette maison mère mettre la clé sous la porte, emportant avec elle un excellent studio tel qu'Atlus.

Persona 4 Arena  images screenshots 019

Image issue de Persona 4 Arena

Commenter 21 commentaires

Avatar de l’utilisateur
Titiks
mopral110 a écrit:c'est ce qui arrive quand on traduit jamais ces jeux....


Le type de réflexion aussi bête qu'inutile.

C'est ce qui arrive quand des joueurs boudent bêtement d'excellents jeux parce qu'ils sont en anglais surtout.

Le budget de traduction est colossal pour un jeu de ce genre. Ils sont très très bavards et il ne suffit pas de tout traduire en français pour le sortir en Europe, mais bien en italien, espagnol, allemand, etc... pour des jeux qui de toute façon seront boudés par le grand public car pas assez "Mainstream".

Pour info, le premier SMT sorti chez nous était intégralement traduit : Shin Megami Tenseï : Lucifer's Call. Il a fait un four niveau des ventes malgré le fait que c'était un excellent jeu.

Vous plaignez pas derrière que les jeux restent en anglais... si votre niveau en anglais est désastreux, c'est votre problème et vous le paierez plus tard, car c'est une langue indispensable en milieu professionnel (surtout pour des gens qui se disent "gamer" ou "geek").

Le récent Walking Dead de TellTale est srti en anglais intégralement, il a été un succès commercial surfant sur la Comic et la série. Grâce à ses ventes excellentes, TellTale sort un patch pour les traductions... y'a pas de miracle : ça coûte de l'argent, et il est normal pour une société endettée comme c'est le cas ici de ne pas engouffrer un budget gargantuesque dans les traductions en sachant qu'ils ne vont pas en vendre des palettes comme un jeu Square-Enix ou Bioware - malgré des titres d'exception.

Une bien triste nouvelle donc, surtout que la Saga SMT et son dérivé Persona sont réellement atypiques et uniques.

Si vous n'aimez bouffer que les mêmes jeux tout le temps après...
Signaler Citer
Belziane
Titiks a écrit:
mopral110 a écrit:c'est ce qui arrive quand on traduit jamais ces jeux....


Le type de réflexion aussi bête qu'inutile.

C'est ce qui arrive quand des joueurs boudent bêtement d'excellents jeux parce qu'ils sont en anglais surtout.

Le budget de traduction est colossal pour un jeu de ce genre. Ils sont très très bavards et il ne suffit pas de tout traduire en français pour le sortir en Europe, mais bien en italien, espagnol, allemand, etc... pour des jeux qui de toute façon seront boudés par le grand public car pas assez "Mainstream".

Pour info, le premier SMT sorti chez nous était intégralement traduit : Shin Megami Tenseï : Lucifer's Call. Il a fait un four niveau des ventes malgré le fait que c'était un excellent jeu.

Vous plaignez pas derrière que les jeux restent en anglais... si votre niveau en anglais est désastreux, c'est votre problème et vous le paierez plus tard, car c'est une langue indispensable en milieu professionnel (surtout pour des gens qui se disent "gamer" ou "geek").

Le récent Walking Dead de TellTale est srti en anglais intégralement, il a été un succès commercial surfant sur la Comic et la série. Grâce à ses ventes excellentes, TellTale sort un patch pour les traductions... y'a pas de miracle : ça coûte de l'argent, et il est normal pour une société endettée comme c'est le cas ici de ne pas engouffrer un budget gargantuesque dans les traductions en sachant qu'ils ne vont pas en vendre des palettes comme un jeu Square-Enix ou Bioware - malgré des titres d'exception.

Une bien triste nouvelle donc, surtout que la Saga SMT et son dérivé Persona sont réellement atypiques et uniques.

Si vous n'aimez bouffer que les mêmes jeux tout le temps après...



Ouais enfin walking dead c'était tellement un phénomène à la Minecraft, pousser par les sites et autres. Si tu l'as pas, t'es un naze...donc normal ^^.

Après je pense que l'anglais repousse pas mal de monde, j'ai des amis, je leur conseil pas virtual last reward juste parce que ce sont des buses en anglais...
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Titiks
Être une buse en anglais, c'est de la paresse... et c'est indispensable.

Dans l'immense majorité des cas, le niveau d'anglais requis est d'un niveau collège. Un gamin de 15 ans est parfaitement apte à jouer à un titre en anglais, Persona est parfaitement accessible.

Maintenant, qu'on rame sur un Star Ocean Till The End of Time ou un Final Fantasy Tactics War of the Lions, c'est normal, l'anglais y est balaise. Mais c'est aussi faisable avec un bête dictionnaire à côté.

Au risque de passer pour un vieux con, quand on avait 10-12 ans, les jeux n'étaient presque jamais en français et on se débrouillait.

Mais venir dire "sé la fôte d'Atlus, il avé ka traduire sé jeu, je loré acheté", ça me gonfle ! Traduire et sortir un jeu en Europe est extrêmement coûteux : en plus de devoir convenir à toutes les législations de chaque pays européen (et c'est bien compliqué, surtout en France et en Belgique où on aime bien discutailler sur des conneries), chaque langue doit être présente sur le disque de jeu.

Une entreprise en difficulté financière ne va pas creuser sa tombe encore plus pour palier à la paresse intellectuelle des enfants français. Atlus crée des jeux aussi bons et maîtrisés qu'atypiques et recherchés. Pourtant, ils doivent virer d'excellents développeurs. Ça c'est un drame.

Je ne connais pas le niveau d'étude en France en ce qui concerne l'anglais mais il doit être bien bas pour qu'un ado ne comprenne même pas le vocabulaire d'un jeu vidéo.

Faut pas venir se plaindre derrière que tous les jeux se ressemblent, ne racontent plus rien et s'adressent à des décérébrés. On a ce qu'on mérite.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Titiks
OroChiMaRu33 a écrit:Pour changer de sujet, les jeux cités je n'y ai jamais joué (pas attiré tout simplement) ; persona n'est pas un jeu sur Xbox ?


Persona 1 & 2 sont sur Playstation (dispo sur le PSStore d'ailleurs), Persona 3 (+FES) et Persona 4 sont sortis sur PS2, et la Vita a accueilli un portage de Persona 4, qui est une véritable pépite.

En règle générale, c'est principalement Playstation qui a hérité de la série SMT, mais le plus récent est sur 3DS.
Signaler Citer